还是国语好……最喜欢用国语说话,特别是写东西,感觉就是和用英语不一样……
不过……英语应用广泛,特别是读技术文件,那个叫“晕”那~~~= =|||
ps.对于fq从来就是两句话:“你抗日不等于你爱国,杀光日本人也不能为国家挣一分钱”,还有:“什么时候你把‘抵制日货’,变为‘支持国货’,到时我一定支持你!”……
sp.还是不懂到bj干吗要说日文(就像楼上几位说的,风险很高……- -),但是既然求物,那还是放出来吧……希望,帮得上忙……(最好不是倒忙,到了bj一出口就是日文,惹来满大街的瞩目,可别责怪某啊……=v=)
=============================================================
原贴地址:
http://www.keyfc.net/bbs/disp.asp?titleid=8394原贴发表人:黑翼天使
一些常用日语词汇~
わかりました。 wa ka li ma xi ta
知道了
こんばんは。 ko n ba n wa
晚上好。
おはようございます。 o ha yo u go za i ma su
早上好。
お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai
晚安。
お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。 i ku ra de su ka
多少钱?
すみません。 su mi ma se n
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。 go me n na sa i
对不起。
どういうことですか。 do u i u ko to de su ka
什么意思呢?
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne
まだまだです。 ma da ma da de su
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。 do u shi ta no
どうしたんですか。 do u shi ta n de su ka
发生了什么事啊。
なんでもない。 na n de mo na i
没什么事。
ちょっと待ってください。 cho tto ma tte ku da sa i
请稍等一下。
約束(やくそく)します。 ya ku so ku shi ma su
就这么说定了。
これでいいですか。 o re te i i de su ka
这样可以吗?
けっこうです。 ke kko u de su
もういいです。 mo u i i de su
不用了。
どうして。 do u shi te
なぜ na ze
为什么啊?
いただきます i ta da ki ma su
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。 go chi so u ma de shi ta
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。 a ri ga to go za i ma su
谢谢。
どういたしまして。 do u i ta shi ma shi te
别客气。
本当(ほんとう)ですか。 ho n to u de su ka
うれしい。 u le si i
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。 yo si i ku zo
好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。 i tu te ki ma su
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。 i tu te la si ya i
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。 i la si ya i ma se
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。 ma ta do u zo o ko si ku da sa i
欢迎下次光临。
じゃ、またね。 zi ya ma ta ne
では、また。 de wa ma ta
再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。 shi n ji ra re na i
真令人难以相信。
どうも。 do u mo
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。 a so u da
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ? e he
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。 u n i i wa yo
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。 u u n so u ja na i
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。 ga n ba tte ku da sa i
请加油。(日本人临别时多用此语)
ご苦労(くろう) さま。 go ku ro u sa ma
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。 o tsu ka re sa ma
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ) なく。 do u zo e n ryo na ku
请别客气。
おひさしぶりです。 o hi sa shi bu ri de su
しばらくですね。 shi ba ra ku de su ne
好久不见了。
きれい。 ki re i
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。 ta da i ma
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。 o ka e ri
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。 i yo i yo bo ku no ho n ba n da
总算到我正式出场了。(男性用语)
関係(かんけい) ないでしょう。 ka n ke i na i de sho u
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう) を教えてください。 de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん! da i he n
不得了啦。
おじゃまします。 o ja ma shi ma su
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。 o ja ma shi ma shi ta
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。 ha ji me ma shi te
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。 do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su
请多关照。
いままでおせわになにました。 i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta
いままでありがとうございます。 i ma ma de a ri ga to u go za i ma su
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。 o ma ta se i shi ma shi ta
让您久等了。
別(べつ)に。 be tsu ni
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん) を言わないでください。 jo u da n o i wa na i de ku da sa i
请别开玩笑。
おねがいします。 o be ga i shi ma su
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。 so no to ri de su
说的对。
なるほど。 na ru ho do
原来如此啊。
どうしようかな do u shi yo u ka na
どうすればいい do u su re ba i i
我该怎么办啊?
先生(せんせい) でさえわからないだから、まして学生(がくせい) のわたしならなおさである。
se n se i de sa e wa ka ra na i da ka ra ma shi te ga ku se i no wa ta shi na ra na o sa de a ru
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了更不用提了
一些流行日语词汇~
アシ代 (票价)
アシ代を支払ってくれない?
替我付一下票价行么?
イケてる(带劲儿)
あの人は何でもイケてる、羨ましい。
那个人样样都行,令人羡慕。
イケメン (精干男子)
その男はルックスのいい人で、ほんとうにイケメンだね。
那个男人精明强干,真是个能人。
イタめし (意大利饭菜)
わたしはイタめしが好きだ。
我喜欢意大利饭菜。
イメチェン(改变印象)
時間の立つに従って、なんとなく彼に対するイメチェンがしました。
随着时间的推移,不知不觉对它的印象有所改变了。
ウザイ(郁闷,沉闷)
ぼくはウザイの女性がいやだ。
我不喜欢沉闷的女孩子。
オニ(很,非常)
近年、ギャルたちは「オニ」、「超」をよく口にする。
近年来,(时尚)女孩们常把「オニ」、「超」挂在嘴边。
お姉系(打扮成模特样子的女孩)
町で美白をして、お姉さんらしいファッションをしたお姉系がいっぱいある。
在街上,有许多打扮成模特样子的摩登女孩。
ガッルリ(不顺利)
最近、物事がガッルリで、気持ちが悪い。
最近,办事不顺,所以心情不好。
ガンとばす(瞪眼)
かれをひどくガンとばしてやった。
狠狠地瞪了他一眼。
キモイ(心情不好,气色不好)
病気でキモイ。
因有病,气色不好。
逆ギレ(惹对方发火)
何度も何度もうるさくて、かれはようやく逆ギレになった。
反复啰嗦埋怨,到底谁惹他发火了。
逆ナン(女人勾引男人)
ナンパということに対して、逆にという言葉が出てきた。
相对于男人勾引女人而言,有了女人勾引男人这一词汇。
キャミ(吊带衣服)
最近では、女性の夏のファッションとしてキャミが定着した。
最近,吊带衣服已成为女性夏季的时尚服装了。
ギャル男(打扮奇异的男子)
ギャルに対して、服装や髪型がチャラチャラしたギャル男が現れた。
相对于打扮漂亮的女孩而言,出现了服装,发现打扮奇异的男子。
圏外(与己无关)
あの人、私にとって、圏外だよ。
那人与我毫不相干。
合コン(联欢会)
飲み会には男女数人が集まる合コンが、雰囲気ある。
畅饮会很多男女聚在一起联欢,才有气氛。
小顔 (小脸型)
最近、小顔が流行し、立派な容姿の基準になった。
最近,小脸型受宠,成为漂亮的标准。
コクる(告白)
「あなたが好き、大好きだ」これはぼくの真情のコクる愛だよ。
“我爱你,非常爱你”这是我的爱情告白