[登录]
[注册]
功能
索引
KeyFansClub
»
- 特色讨论区 -
»
日语角
»
有人可以帮忙翻译一下這几个单字吗?
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
有人可以帮忙翻译一下這几个单字吗?
[
6675
查看 /
6
回复 ]
返回列表
发送短消息
UID
12664
帖子
17
在线时间
2531
最后登录
2008-07-07
查看公共资料
搜索帖子
deadlystar
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:男
生日:1986-01-26
注册: 2006-07-31
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
[魔都]
deadlystar
2006-08-06 00:24
显示全部
楼主
大小:
t
T
回复:有人可以帮忙翻译一下這几个单字吗?
给你一个建议,打开IE,在地址栏里输入www.google.com。然后点右边偏下的“语言工具”,然后将你想查的东西粘贴到中间的“翻译下列文字:”下面的框子里,在下面的下拉菜单里选择“日语 翻译成 英语 BETA”,然后点翻译。
什么?你说你英文苦手,那当我上面没说。(话说真是日文的话,日文字典里会查不到吗?)
分享
转发
TOP
想要查看Key Sounds Label专辑的相关信息?请访问时间轴展示页面
发送短消息
UID
12664
帖子
17
在线时间
2531
最后登录
2008-07-07
查看公共资料
搜索帖子
deadlystar
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:男
生日:1986-01-26
注册: 2006-07-31
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
[魔都]
deadlystar
2006-08-06 16:05
显示全部
2
#
大小:
t
T
回复:有人可以帮忙翻译一下這几个单字吗?
片假名需要翻吗,我看第1个读读就出来了
ダメージ......恩......damage
TOP
返回列表
上一主题
|
下一主题
发新主题
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
帖子标题
空间日志
相册标题
作者
版块
我的资料
我的空间
KeyFC相册
KeyFC空间
帖子标签
在线列表
随心涂鸦
音乐播放
切换界面
简洁版本
土豆密文
与佛论禅
米菲剧场
GameBook
社区总索引
新人报道
Key社资源
KeyFC作品
时光倒流
昔日重现
Key人物生日
Key音乐专辑