KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

【貼圖】LBSS小說vol.11+漫畫第12回(日文)〔轉空間了 ,確認已修復〕

[ 11145 查看 / 8 回复 ]

回复:【貼圖】LBSS小說vol.11+漫畫第12回(日文)〔轉空間了 ,確認已修復〕

拜读完毕<(_ _)>

噗,果然来个谷都是以欺负小球为乐啊

うんこ要译成“嗯唔”了吧=w=

来个谷大姐还是穿巫女服最好看的说>_<
本主题由 版主 立扑 于 2008/5/18 15:17:54 执行 设置精华/取消 操作
分享 转发
潜水中
TOP

回复:【貼圖】LBSS小說vol.11+漫畫第12回(日文)〔轉空間了 ,確認已修復〕

>好像没见过中文有嗯唔的用法。直接用嗯就行了吧。
>或者用嗯啊。

噗,很明显你没有看懂:P
来个谷误导铃在小球说:うん(嗯,思考中)的时候在后面接一个“こ”字(无具体意义)
可是接起来后的“うんこ”却是大便的意思(幼儿语)

要翻译的话很麻烦~3~

小球:嗯
铃 :__

“嗯__”组合起来得表示大便这样的意思
粤语里有的母亲会这样问小孩:“要去唔唔是吗(要大便了是吗)?”国语有没有这样的说法予是不知道啦
觉得“嗯嗯”这样译没有笑点所以才建议译“嗯唔”的


>汗,唯湖,SexyQueen……

也没有什么错吧,性感女皇,从第5回小说封面就直让人觉得lb是18+的XD
最后编辑立扑 最后编辑于 2007-05-11 10:10:27
潜水中
TOP