[登录]
[注册]
功能
索引
KeyFansClub
»
- 主题讨论区 -
»
AIR
»
发现最终测试版DREAM篇有几处未翻译的地方
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
发现最终测试版DREAM篇有几处未翻译的地方
[
4209
查看 /
4
回复 ]
返回列表
发送短消息
UID
994
帖子
34
在线时间
46318
最后登录
2012-04-26
查看公共资料
搜索帖子
基璐帕
- 被光守护的家族 -
来自:
性别:男
生日:1982-02-05
注册: 2003-06-18
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:2
湖北省武汉市
基璐帕
2005-01-14 06:29
显示全部
楼主
大小:
t
T
回复:发现最终测试版DREAM篇有几处未翻译的地方
补充几点:
1.SUMMER篇里叶的18X(估计和美风路线的情况一样,还没翻译完,所以没导入吧?)
2.SUMMER篇,柳也用太刀切核桃那段前,他支开神奈的剧情没有汉化,在最后柳也回忆这幕的时候是汉化的。
3.许多的小地方,特别在AIR篇最后,例如拟声词和名字等,这个估计就是润色要解决的问题吧。
最后的动画部分没汉化,遗憾,期待完美版的出现。
分享
转发
TOP
想要获取最新的Key社相关信息?请访问KeyFC为你带来的推特聚合页面
返回列表
上一主题
|
下一主题
发新主题
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
帖子标题
空间日志
相册标题
作者
版块
我的资料
我的空间
KeyFC相册
KeyFC空间
帖子标签
在线列表
随心涂鸦
音乐播放
切换界面
简洁版本
土豆密文
与佛论禅
米菲剧场
GameBook
社区总索引
新人报道
Key社资源
KeyFC作品
时光倒流
昔日重现
Key人物生日
Key音乐专辑