回复:[更新第二期]文史知识问答(欢迎同好者进,还在读书的也可以增加点知识,增进点
感谢楼上,彻底猜错,根本是某人自己的想法,我又该挖掘去了
小城市实在不方便……orz
高三那年买大江的《在自己的树下》跑去上海……
现在该挖掘JayRubin的去了……怎么都想看全文
啊啊啊啊
听听西方人的说法,可能会对某物有更好的理解
无论置身何处,我们的某一部分都是异乡人(Stranger),我们迟早都将在若明若暗的地带被无言的‘自明性’所背叛和抛弃 |
那么看一看在此点上达到相当程度的吧,就可以方便的理解普遍的东西了
总之似乎有价值啊啊啊啊
“村上在美国直接用英语做的讲演”
其实我想见的是收在《列克星敦的幽灵》里的那篇《盲柳与睡女》的英文版(最初是在《萤》后被压成一半)
话说我挺喜欢夏目漱石= =
再话说很多时候我会对译文抱有好感(原因很多……),但似乎正是译林当道的时候……噗,胡扯,请无视