KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[讨论]目前关于CLANNAD的解释

[ 41957 查看 / 68 回复 ]

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

不是哦,
做成误会的原因也许是因为这个吧,之前在下发布的关于KANON动画中文版的消息:
http://www.win-dvd.com.tw/index2.htm

一开始之前,它们还管“KANON”叫“KANON-白雪情缘-”呢……
后来经过在那里的留言版多番提议后,才采用“華音”这个名字的,
要真是解释“華音”的话,就与“KANON”一样,名字和故事粘不上边~

老实说,要给KANON起一个中文名字实在太牵强了……
Skill my heart 次元の彼方へ
物語を跳ばせ I'll never die!
Skill my soul 何度でも立ち上がれ
未來が俺を導くかぎり 不死身さ!!
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

就用KANON不就完事了·········
http://www.hmx-12.net/~rgb/softlist/sora/sora_image.jpg
セラフィックローサイト 
 其は 忌むべき 芳名にして 偽印の使徒、深淵の淵に帰れ、招かれざる者よ
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

在comiki發售的物品
key用了"華音"作為kanon的漢字名

[此贴子已经被galgamer于2002-7-11 20:52:16编辑过]

あはは~~~
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

可以具体给出那个物品的介绍位置吗?是游戏还是其它什么的?
在那里的“检索”栏好象对“華音”这个字没有反应哦……
搜索“key”、“KANON”的话也看不见相关物品那里有“華音”的字样。
Skill my heart 次元の彼方へ
物語を跳ばせ I'll never die!
Skill my soul 何度でも立ち上がれ
未來が俺を導くかぎり 不死身さ!!
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

怎么说。还是KANON最好听。
☆一个盼望的出发……一个盼望的到达……苦寻着……快乐的回忆……
她等待着的是……原来是那一瞬的幸福……☆
■to be continue……■[AIR][KANON]
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

倒……我们这里几乎所有店的老板都把Air叫成空气……我要吐了……
一切乃浮云,万物皆口胡...
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

我们这里把AIR叫做“空中恋人” 狂晕!!!!!!!~~~~
☆一个盼望的出发……一个盼望的到达……苦寻着……快乐的回忆……
她等待着的是……原来是那一瞬的幸福……☆
■to be continue……■[AIR][KANON]
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

呃……暴汗……|||
其实就KANON这个词的读音……我更偏好花音或者神音……|||
不过这下子就更和游戏的本意没有联系了……残念……||
奥汀TT我的照片已经给你了,你答应的gamegod的照片呢??? 
我想拿来做头像和签名~~~~~~~~~~~~~~~ 
gamegod:@$%W%$^@#%$^#^%#$%
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

一直想要问,必须有中文译名的理由是什么。
In GOD we trust.
KFC秘书处秘书长
TOP

回复:[讨论]目前关于CLANNAD的解释

以下是引用Steven在2002-7-12 10:04:41的发言:
倒……我们这里几乎所有店的老板都把Air叫成空气……我要吐了……


呵呵,我這裏dc版的air被叫成"休閒少女"(汗)
看看18x版的air封面,那三個少女還真十分休閒的說.(死)
服了店家的創作力
あはは~~~
TOP