KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

藤原忠义求助合集

[ 53186 查看 / 233 回复 ]

如果用搜狗或智能ABC的软键盘,上面应该能找到的吧…不过似乎要按Shift键…
如果用IME那么输入du就可以了吧似乎…(IME好久没用过了= =。
画Key的画,唱Key的歌,奏Key的乐,感受Key的爱~~


个人钢琴视频~Neptunesの氷の海~

TOP

还真的~~~打DU~~~真的出来了~~~
TOP

日语求教行く

夜、パーティーに行く(  )で、小川さんはすごく素敵な服を着てきましたよ。
1.とか   2.って     3.うえ      4.のか
どちらを選ぶことは正しいか。
TOP

(32)夜、パーティーに行く  とか  で、小川さんはすごくすてきな服を着てきましたよ。
  1 とか     2 って     3 うえ     4 のか

译文:晚上,说是去参加聚会,小川穿着很时髦的衣服呢。

这里的「とか」是副助词,与平时看到的「…とか…とか」的并列助词的用法不同。它表示不太确切、大致不错的事项,用于对其准确度无多大把握时。意为:可能……;说是……、……什么的。例如:
1、法務局の役人とかが来て、調べ回っているよ。/来了可能是法务局官员的人,正在四处调查。

2、山田さんとかいう人が尋ねてきていますよ。/一个叫山田的人来访了。

3、「田中さんは?」「なんか今日は風邪で休むとか言っていました。」/“田中呢?”“说是感冒休息了。”

4、途中で事故があったとかで、彼は一時間ほど遅刻してきた。/他迟到了一个小时,说是因为半道上发生了事故什么的。

5、隣の娘さんは来月結婚式を挙げるとかいうことだ。/听说邻居的女儿下个月要举行婚礼。


問(32) [とか]用于为说明一个问题而列举出较有特征的例子.
[って]为口语表达,可表引用,解释,说明等.
[うえ]是"而且","在...上","在...的基础上"等意思.
[のか]多用于有根据,有针对性的提问.
这句话的翻译是:晚上因为要参加聚会什么的,小川穿了件十分漂亮的衣服.
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP

日语求教利用

この新しい電池は、光と熱のエレルギーを()。
1.利用しようとしたことだ。        2.利用するものがある。
3.利用しようというものだ。        4.利用することではない。
どちらを選ぶことは正しいか。
TOP

选3.
很明显,你看看主语是新电池,は 那句尾,肯定是东西もの啦。
所以只有3可以选啊。

考的是:というもの的解释说明


http://zhidao.baidu.com/question/125434023.html
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP

这人还真是屡教不改...

能不要一个问题开个帖子么我擦
東方求聞史記幻想郷縁起!
鐘楼は何処にあるか。日々は穏やかに…あの瞬間がやってくるまで。
TOP

除非發短消息給樓主,否則純粹回覆帖子他會無視
不然我動用自己的權力,把樓主所有日文區問題都合併
他以後的單一問題就合併到問題集
不知便當桑的意下如何? 我等你回應
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP

爲什麽說不能發單獨的問題貼子呢?
君だけに伝えたいよぅ~真白な地図広げてぇ~
TOP

回LS:你看他问题的白痴程度和写帖子的态度就明白了
      这些个例题谷歌出答案用的了10秒钟吗,不只我,还有人和我持同等看法。

回水羊桑:就算合并了我想他还会不停地单独开贴的,合并之后PM他一下吧,拜托了...
東方求聞史記幻想郷縁起!
鐘楼は何処にあるか。日々は穏やかに…あの瞬間がやってくるまで。
TOP