KeyFansClub

首页 » - 同人讨论区 - » 综合同人区 » 翻译CLANNAD和KANON
半天云 - 2004/7/27 10:00:00
基于中国还有许多人不懂英语 不利于两个作品的流通
我建议把CLANNAD和KANON两个标题翻成中文

我查了英-汉字典半天也没发现这两个单词啊(靠,是不是英语啊)
这两个词是什么意思啊 帮忙大家查一下 翻译成恰当的中文
如果没有 帮忙大家根据作品内容翻译成中文
scegg - 2004/7/27 10:01:00
都不是英文。
scegg - 2004/7/27 10:03:00
KANON是一种音乐的表现形式。延迟的重复某种旋律。
CLANNAD好像是一种猪?
valleyforge - 2004/7/27 10:06:00
叫 克兰纳德 和 卡农 就可以了[em2]



    卡农的奇妙之处在于它的平和,但是平和之中又迸发出一种激情,当音符如流水般的流过你的耳际,流入你的心田,那是一种多么美妙的事情啊,而当那音符从静止中苏醒过来的时候,整个人也似乎因此而觉醒,不知不觉间,仿佛隐伏在血液中溶化,溶入体内,自己也随着音乐的起伏而心情沉浮,觉得自己的灵魂就在音乐的海洋中乘着卡农这叶小舟飘荡.....觉得人生就是在一种恬静中拼搏,而这就是生命的真谛阿.......

Kanon介绍

    Kanon(Canon) in D Major by Pachelbel(帕卡贝尔)

  卡农原意为“规则”。指的是复调音乐的一种写作技法。
  其特点是各个声部有规则地互相模仿,也就是后面的声部按一定的时间距离依次模仿前一声部的旋律。
  用卡农手法写成的乐曲就叫作“卡农曲”。我们熟悉的轮唱曲就是卡农曲的一种。
  卡农出现于十三、十四世纪。后人常采用古代曲调作为卡农主题。如巴赫的《五首卡农变奏曲》。
  十九世纪的交响曲、奏鸣曲也常用卡农手法,如贝多芬的《命运交响曲》。

    帕拉贝尔(1653-1706),德国著名作曲家,是巴赫的老师。
  这首卡农由于太过著名,以代表人类文明的标志,被美国宇航署通过卫星送入太空,同时上太空的音乐还包括贝多芬、德彪西、莫扎特的作品。

    Kanon (卡农) 是一种曲式的名称,这种曲式的特徵是间隔数音节不停重复同一段乐曲。一般的演奏法是以大提琴启奏,三把小提琴间隔八拍先後加入,小提琴全部拉奏完全相同旋律,前後也只有三段不同的旋律,每段更是仅有两小节的旋律供重复拉奏;大提琴的调子从头到尾只有两小节,重复达廿八次之多,可是听者却陶醉在这旋律之中,丝毫不会感到单调。能御简如繁,作者可说已臻化境。 作者是德国人 Johann Pachelbel (1653 ~ 1706),曾是巴赫的老师。不过有人说是当时某位不知名的作曲家,为了售出此曲而冒称是当时享有盛名的帕卡贝尔的作品。

    卡农《KANON IN D》曾被无数的大师演绎,也因此有着很多的版本(《我的野蛮女友》里还出现了钢琴的版本),个人最欣赏的是小提琴四重奏的版本。
水石 - 2004/7/27 10:10:00
Kanon在某语中是“雪”的意思…… (好像是希腊语?)
Clannad在某语中是“家族”的意思…… (好像是古盖尔语?)

以上。(<- 超无责任发言…… 笑)
valleyforge - 2004/7/27 10:23:00
以下引用水石在2004-7-27 10:10:12的发言:
Kanon在某语中是“雪”的意思…… (好像是希腊语?)
Clannad在某语中是“家族”的意思…… (好像是古盖尔语?)

以上。(<- 超无责任发言…… 笑)
CLANNAD我只听说有个爱尔兰乐队叫这个名字-_-(嘘)

家族的话似乎和clan这个词差不多了……(反正欧洲那边各种语,很多词拼法都差不多-_-)(逃)
Basara - 2004/7/27 19:20:00
不赞成翻译游戏名称。
粘土火星 - 2004/7/27 19:35:00
老生常谈的问题……

不过如果有好的翻译还是可以考虑嘛~~~

Kanon没有,AIR没有,CLANNAD更没有啊……
半天云 - 2004/7/27 23:05:00
以下引用xixidj在2004-7-27 19:35:42的发言:
老生常谈的问题……

不过如果有好的翻译还是可以考虑嘛~~~

Kanon没有,AIR没有,CLANNAD更没有啊……


??????
AIR不是叫青空吗
mengk99 - 2004/7/27 23:18:00
青空是AIR其中一首歌曲的名字

作詞/作曲:Key 編曲:折戸伸治 歌:Lia
粘土火星 - 2004/7/27 23:21:00
以下引用半天云在2004-7-27 23:05:40的发言:


??????
AIR不是叫青空吗


即使叫这个名字,你认为好听吗?
陋笔 - 2004/7/27 23:51:00
就照原名念就好,就算英文不好记这几个词也不难只要他喜欢。
hisuiIBMPower4 - 2004/7/29 13:53:00
你有种给我把Solaris这个词翻成中文试试看!
半天云 - 2004/7/29 14:15:00
简明英汉词典
Solaris
SUN微系统公司开发的一种网络操作系统
[英汉] 英汉医学大词典 adj.日光性 ...
[英汉] 英汉海运大词典 水下物体寻觅及打捞工具 ...
牛不~
valleyforge - 2004/7/29 14:33:00
以下引用半天云在2004-7-29 14:15:01的发言:
简明英汉词典
Solaris
SUN微系统公司开发的一种网络操作系统
[英汉] 英汉医学大词典 adj.日光性 ...
[英汉] 英汉海运大词典 水下物体寻觅及打捞工具 ...
牛不~
但还是没翻译成中文的名字……
半天云 - 2004/7/29 14:47:00
翻译还要看他所处的作品
我又不知道这个单词所在的作品
要是单翻译这个词那上面不就是它的意思吗
非要中文名字那就音译好了
MAGICWING - 2004/7/29 14:48:00
不懂拉丁文的人不玩也罢...

PS:这贴确实是在...同人区!?
1
查看完整版本: 翻译CLANNAD和KANON