KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » AIR » 问一下,AIR的中文译名是什么?
Teny - 2005/2/16 22:54:00
一直很想知道的说。。
sungwing - 2005/2/16 23:00:00
暫時還沒有
-----------------------------
AIR三字已經夠了(我的感想)
Teny - 2005/2/16 23:03:00
似乎有"青空下的传说"这个名字的,用的人不多,google上也只搜到6条
songyi520 - 2005/2/16 23:12:00
还是不要有中文名字好,省得使我掉评价~~
王二 - 2005/2/16 23:20:00
楼主慢慢看着个帖子=v=

http://www.keyfc.net/bbs/disp.asp?titleid=6554
幻蓝飘羽 - 2005/2/17 14:06:00
AIR就够了拉!!毕竟一直这么叫的。。
入野自由 - 2005/2/17 14:33:00
我觉得无中文译名更好,有想象的空间.
Computer - 2005/2/17 14:52:00
Air是非常好的名字,写起来是多么能节约社会主义宝贵的资源啊,浪费是犯罪。
就是有人会听成“AI 2”
Zephyrus - 2005/2/17 16:40:00
AIR是 百年恒丰公司 生产的一个空气过滤器的名字,全名‘金标COMPU-AIR’
百度上搜的,没问题。
sungwing - 2005/2/17 16:58:00
以下引用Zephyrus在2005-2-17 16:40:08的发言:
AIR是 百年恒丰公司 生产的一个空气过滤器的名字,全名‘金标COMPU-AIR’
百度上搜的,没问题。

厲害b
星之霜痕 - 2005/2/17 17:53:00
偶看过D版商叫它<<天空序曲>>,那时侯偶狂汗
(PS:偶同学还买了它,而且是KFC发布过的版本)
偶还是认为AIR就叫AIR好!!
songyi520 - 2005/2/17 18:31:00
真的要叫的话,叫夏之季节或夏之少女好了。。。。。
艾雅 - 2005/2/17 18:43:00
叫“空”
zys4416 - 2005/2/17 18:46:00
青空,用的最广泛的名字了……
蓝天也不错
document - 2005/2/17 18:52:00
要是中文名的話...個人認為"青空"是最好的選擇.
如個我自創的話.....就叫"千年之咒"吧......
不過當然還是air最好不過~~
艾雅 - 2005/2/17 19:00:00
千年之咒....想到怨魂之类的东西.........
1
查看完整版本: 问一下,AIR的中文译名是什么?