KeyFansClub

首页 » - 主题讨论区 - » Planetarian~星之梦 » 对"星野梦美"的一点感想~~(猜想~)^-^..
tnedarkmark - 2005/5/14 21:27:00
星野梦美,是存在在我心中一个凄美的天使,代表了人性最纯最真最善的一面....或许是因为伤感冲晕了我的头脑,竟然多时后才发现这一点:"星野...梦美...."我不知道这个名字到底有多忠实于日文版原著,(毕竟我没有看到过日版的嘛~)那么这个名字就是由KFC的工作人员所赋予的.
如果这个名字真的是日文原来的意思而不只是音译的(应该不可能会是音译的吧...^-^b...)那么大家是否已经发现"星野梦美",在我们的思维范围内理解,可能不是一个单纯的巧合哦~(当然,KEY老大才是王道,要是他,大哥们出来否认这一点,我也无话可说的了~-_-!!~)
"星野"就好理解,而"梦美"嘛,就正是适合梦美最好不过的名了,从整个故事来看,"梦"想是"美"的,不过在那个世界之下,也只能是,或许只可能是,甚至不可能有"美"好的"梦"想了......
就正如一些玩家所说,那个世界正一步步走向灭亡,"美梦"已经不复存在.可是,梦美就给绝望中的人带来了这样一个"美"好的"梦",这个"梦"是黑暗之中最后一点星光呢,还是能给人类带来希望的生命之火呢?!~或许这只能让未来来证明(毕竟我们所看到的故事没有后来的那部分嘛....)
未来就全在于我们对"星野梦美"的猜想之上啦.虽然大家各有不同的理解,不过我还是认为梦美是希望的生命之火,是光明的象征,世界最终会步回正轨.......(当然这只是我个人一箱情愿的想法,不过大家抱有"美"好的"梦"想不是更加好吗?~)就让我们,我们的"废墟猎人"为更加"美"好的世界而努力奋斗吧!!

欢迎大家就梦美她的名字提出自己的见解,好让我也从大家的想法中领悟更多.最后谢谢你看完了我的贴子.[em10][em10][em10][em10][em10][em10][em9][em10]
zephyr - 2005/5/15 9:15:00
看了看这里的日文版脚本:
梦美:ゆめみ <- 可能是意译吧
废墟猎人:屑屋
呆呆蜗牛 - 2005/7/8 13:41:00
英文版的标题: Planetarian: ~the reverie of a little planet~

而梦美的名字翻译成:Reverie Planetarian

注意到 Planetarian 是“天象馆”的意思,而 Reverie 是“幻想”,所以这是意译的,很贴切,但看惯了Hitomi,Yamato这样的日文到英文的翻译后,总觉得有些不习惯。
风·泣 - 2005/7/28 15:57:00
Planetarian 应该不是天象馆的意思,应该是Planetarium才对……楼主说的很有道理,我觉得这个名字应该是意译的……
skyware - 2005/7/29 12:08:00
这部作品很不错!
玩了有中让人落泪的感觉
nightxu - 2005/7/30 21:55:00
无限感慨有语音就更好了………………………………(没想过要自己配一个??)
03534 - 2005/7/30 22:16:00
以下引用nightxu在2005-7-30 21:55:06的发言:
无限感慨有语音就更好了………………………………(没想过要自己配一个??)


我还是比较喜欢没有语音的 星之梦 ……
跟Air、Kanon等不同,星之梦 有语音的话,就显得太华丽了…………
十六月 辉夜 - 2005/7/31 13:46:00
如果KFC做个星之梦的同人语音版倒是不错的
ymcmy - 2005/7/31 17:30:00
以下引用十六月 辉夜在2005-7-31 13:46:54的发言:
如果KFC做个星之梦的同人语音版倒是不错的


9494~我也这样认为~~~
wsb729 - 2005/7/31 22:41:00
留住了她的语音,给了更多幻想的空间不是更好么?
是轻灵的泉水的声音?是纯洁的天使的声音?是轻柔的微风的声音?还是点点细雨般的声音?
一千个人拥有一千个关于梦美的记忆,不是很美妙的一件事情么?
chnjzh - 2005/8/3 8:39:00
以下引用呆呆蜗牛在2005-7-8 13:41:18的发言:
英文版的标题: Planetarian: ~the reverie of a little planet~

而梦美的名字翻译成:Reverie Planetarian

注意到 Planetarian 是“天象馆”的意思,而 Reverie 是“幻想”,所以这是意译的,很贴切,但看惯了Hitomi,Yamato这样的日文到英文的翻译后,总觉得有些不习惯。


planetarian 的意思
1 天象馆的职员A member of the professional staff of a planetarium.
2 行星的居民An inhabitant of a planet
语带双关啊
wzwzw - 2005/8/3 22:19:00
谁能发出她的萌之声
Zephyranthes - 2005/8/5 22:12:00
白石老人画虾,寥寥数笔,无波无纹,却让人觉得满纸都是水。

同理,这种作品就应该给人留下适当的空白。例如偶最欣赏的MO2里飞世的结局,推开罗萨克的门时,仅仅“嗨”一个字,蕴含了千言万语。试想如果剧情继续,与男主角健互诉衷肠,热烈拥吻,然后开始XX.......这样的结局还有何味道可言?
呆呆蜗牛 - 2005/8/9 11:07:00
对不起我搞错了说……

“梦美”可能也是意译+音译的,我一同学是翻译成“梦见”的,他说日语名字的翻译是很要命的一件事。
gamelover - 2005/8/10 13:05:00
以下引用wsb729在2005-7-31 22:41:07的发言:
留住了她的语音,给了更多幻想的空间不是更好么?
是轻灵的泉水的声音?是纯洁的天使的声音?是轻柔的微风的声音?还是点点细雨般的声音?
一千个人拥有一千个关于梦美的记忆,不是很美妙的一件事情么?


游戏刚开始的时候不是有吗?录下来反复播放一直到看完整个游戏就好~
岳轻枫 - 2005/8/11 1:56:00
楼主说的不错,和我想的差不多,我副梦美图片一张[IMG=upload/KFCFile5517_200511077722220.jpg]上传文件5517[/IMG]
1
查看完整版本: 对"星野梦美"的一点感想~~(猜想~)^-^..