KeyFansClub
watashia - 2006/2/24 11:21:00
06年2月号《读书》的短长书栏目中有一篇《百年沧桑话文改》蛮让人有些无语感叹的。文字改革在中国近代以来令人眼花缭乱的诸多改革之中,可以算是最根本的变革之一了,一度是人们目光的焦点所在。不过到现在,还能关注汉字改革的人实在是凤毛麟角了,留在我们印象中的文改内容也不过是文言改白话、繁体改简体和统一国语、推广普通话。这些都已经完成或者正进一步推进当中,我们丝毫没有更进一步的想法。所以当我看到这篇文章的时候,着实糊涂了一阵,难道汉字改革的目标不只是如此吗?曾经以为将汉字改成拼音文字只不过是钱玄同一辈激进分子的想法,可是看到文章说连王力、吕叔湘也一直是以拼音文字代替汉字作为文改的最终目标时,我真的是迷惑了。我们的汉字,那么美丽的汉字,难道真的不配存在于这世上吗?语言文字除了交流这个功利的目的之外,难道真的没有其他的价值了吗?
看着文改专家们孜孜不倦地认真提出一个个将汉字转换成拼音文字的方案,真有些无奈的伤感。如果说汉字难学难认,为了消除文盲而倡导拼音文字,我可以理解,但不能认同。难学难认并不是废除汉字的理由,其实看看自己身边的例子,真正学不会汉字的能有几个人呢?消除文盲的方法只能是加强普及基础教育,而不是靠拼音文字来解决。
而消灭方言也是我不能认同的,方言也是美丽的。推广普通话和废除方言其实也是可以并行不悖的,既然我们都能推行双语教育了,为什么方言和普通话就不能并存呢?
推行拼音文字的诸多方案中,很让人哭笑不得的是对成语和文言化习语的改造问题。比如童叟无欺改成儿童老头无欺,张冠李戴改成张帽子李戴。还有同音问题,比如名字:关力、关丽改成关力量、关美丽。但关力和官力又该怎么改呢?变成拼音文字,都是GuanLi啊。看来姓氏也不得不改了呢。
好在现在国家的实力不断上升,人们的民族自豪感和自信心不断增强了,汉字作为一种美丽的文字越来越被人们认识和理解,文化多样性的观念也开始深入人心,我想将汉字改成拼音文字的土壤该是越来越小了吧。
可是也说不准呢,也许以后难学难认作为汉字改革的主要诉求点会变成与国际接轨也说不定呢。这个世界可是拼音文字的天下啊。
如果汉字进了博物馆,我想还是让它消失了吧。汉字的美应该是体现在生活当中的,体现在我们每个中国人书写时。作为化石的美,不如逝去吧
Tenlix - 2006/2/24 11:26:00
如果汉字已经不能适应社会的需要,历史自然会将其淘汰。
但如果汉字能够经得起时间的考验,那么她的存在就不是几个人所能改变的了。
深海蓝空 - 2006/2/24 11:34:00
楼上说得好……
汉字不只是一种文字……一种流传悠久的文化……一门深邃奥妙的学问……也是一项有着无限魅力的艺术……
ps.现在还只会用拼音输入法……—v—bbb
liknight - 2006/2/24 13:22:00
以下引用深海蓝空在2006-2-24 11:34:17的发言: 楼上说得好……
汉字不只是一种文字……一种流传悠久的文化……一门深邃奥妙的学问……也是一项有着无限魅力的艺术……
ps.现在还只会用拼音输入法……—v—bbb |
我也只会拼音输入法,因为电脑键盘上只有拉丁字母嘛……
hms666 - 2006/2/24 14:13:00
lz过度担心了……话说语言和文字本来就在不断的变化中……要是亘古不变反倒不正常了
ps:其实我觉得赫梯的楔型文字很美,但它还是消失了,这也没什么遗憾的。
ericz54321 - 2006/2/24 15:46:00
自上大学后就不看什么书的某人...(而且以前也只看红楼梦啊,悲惨世界之类...)根本就没有发言的地方啊....
jookrei - 2006/2/24 18:07:00
终于看到一个看《读书》的人了。握手!握手!
粘土火星 - 2006/2/24 23:19:00
我坚决反对注音文
忧郁の丸子的侍卫 - 2006/2/24 23:39:00
凡是有利有弊,但保留的,就有其价值,而改变的,也有其需要。
方块字改成拼音,真的让我汗。感觉中国文字的魅力是无穷的,一个字,同样用在一个地方,不同的人却可能体会出很多不同的味道来,全改成拼音,那读起书来就会。。。至少会少很多韵味。
毕竟就如英语,也是靠着字母的不同组合来表达不同的意思的,相同读音的词,拼法也一定不同(难住以后地球语就是用国际音标来书写了???)
方言吗,怎么说呢,总感觉,一地的方言,就能代表一地的文化。在实行世界大同的时,是否应该保留地方文化,这,我反正是不清楚的。反正总觉得要是全世界都说一国语言,肯定会变得很方便,但同时,也会少很多乐趣。。。
粘土火星 - 2006/2/24 23:51:00
其实我更奇怪为什么要从小学外语,搞得比母语都重要……觉得以前从初中开始学的安排正好啊……
忧郁の丸子的侍卫 - 2006/2/25 0:05:00
楼上的朋友,没什么好奇怪的。现在英语的越来越被人重视,特别是家长重视。
现在不是还有那种双语的幼儿园吗?有英语的,还有德语、法语的。
有需求就会有市场。
当然,是不是有必要让那些口齿还有点不清的小毛孩们学,就是仁者见仁,智者见智了。
反正在下是觉得没必要,至少感觉外语还是放在四、五年学好。
现在的小学、中学的英文教材,可比当年我学的时候深多了。。。
现在的小孩子,真是从上了幼儿园就开始辛苦啊。
粘土火星 - 2006/2/25 0:20:00
我还奇怪这种需求是哪里来的呢
某的意思是这需求和现象不是很正常………………
watashia - 2006/2/25 15:53:00
以下引用jookrei在2006-2-24 18:07:01的发言: 终于看到一个看《读书》的人了。握手!握手! |
《读书》啊,现在只是偶尔看看了,从02年之后就很少买了,变的不太是味道。这期《读书》有不少感兴趣的话题才买的。
至于说为什么英语的势力那么大,我觉得主要是因为商业化推动的全球化造成的压力。因为实力最强的国家大都使用英语,所以英语几乎等同国际语言,为了孩子以后的发展前途着想,家长当然会逼孩子学英语。
03534 - 2006/2/25 19:43:00
坚决反对汉字 字母化…… - -
对现在重视外语甚于汉语十分反感却又不得不跟从……
以下引用Tenlix在2006-2-24 11:26:15的发言: 如果汉字已经不能适应社会的需要,历史自然会将其淘汰。 但如果汉字能够经得起时间的考验,那么她的存在就不是几个人所能改变的了。 |
这个难说……
具体参见各地方言……
某篇文章说过……
“政治的力量是强大的”
运用政治权力,能让本来起码还可以存在数百年的语言在十多年内消失的无影无踪……
现在汉字不但要经受天然的“时间”的考验,还要经受人为的“政治”的考验……
广州方言区的某人对新生代广州人不懂讲广州话觉得十分悲哀…………
对某次电视采访中看到一场景——“你会唱歌吗?”一记者问一5岁左右的小朋友,“会!‘我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米’”更觉得绝望…………
对抹煞地方文化的行为觉得深恶痛绝……
很想继续说下去的……
但继续的话,估计又要冒着G.A.J.检查的危险了……
打住打住…… = =
另,
西关、骑楼、十三行,这些词在新一代广州人的思想里面都快要进历史博物馆了……
另另,
忘记“根”、漠视传统文化的人就像看多了日本动画就不承认自己是中国人的“人”一样讨厌……
唔……
话多了………… =__=
watashia - 2006/2/25 21:07:00
《中国史学名著◎春秋》释
科学家的主观自然会影响科学,虽然不如人文学科那么明显,但仍旧不可能完全客观的。
虽然科学结果是需要能够重复验证的,但就像史学一样,尽管史实只有一个,但是史学却是不可能完全客观,而是多种多样的。科学也是一样。
科学规律虽然近乎客观,但是解释和应用却尽是随科学家个性的不同而有不同。科学规律也不存在唯一客观真理,总是人类主观的总结。如果科学背后没有一种科学家的精神,那也只是死掉的科学。所以科学背后亦有科学哲学的存在。这也是钱先生强调的注意书后的人的精神的内在含义所在。
所以爱因斯坦讲相对论和霍金讲相对论那是有区别的。尽管可能实验的结果是近乎一致的,理论、规律的总结也是有一个公认的定理的,但是如何具体理解和应用这个公认定理,仍旧依乎科学家的主观而有区别,不存在绝对客观的科学规律。
《拯救大兵瑞恩》 - 2006/2/26 1:22:00
以下引用粘土火星在2006-2-24 23:51:27的发言: 其实我更奇怪为什么要从小学外语,搞得比母语都重要……觉得以前从初中开始学的安排正好啊…… |
作为过来人,我告诉你,学好英语真的很有用,就算不为别人,为了自己也是很有必要的。
今后的世界什么最重要?第一手的最新信息是最重要的,对于个人也是如此,如果在语言环节上无法联通,那么必然会造成劣势和不便,如果只等着别人翻译,除了了翻译的不准确之外,还有时效的差别。总之英语这东西不要把它看成负担,而是要主动的去渴求,非常有用的工具。不求能说能写,最起码能看能听。
另外楼上,包括楼主的一些看法,在我认为,实属杞人忧天。民族,国家,文化之类的东西,早晚要随着生产关系和生产力的发展变化而淘汰和消失,没有永久的东西,这些事物的发展变化都是非人力所能及的,它们有自身的寿命,与其做忧心忡忡的遗老遗少,不如换个脑子接受新事物。正所谓顺天者倡,逆天者亡。永远不要忘记,你只是洪流中的一小分子,你最多只能为浪头更添一把力,但你什么也改变不了。
粘土火星 - 2006/2/26 9:54:00
我从来就没有说过学习英语没有用,同样我觉得英语很重要,不过别忘了,学不好汉语,你也干不好翻译。
watashia - 2006/2/26 12:04:00
潮流只是潮流,但人有自己安身立命的东西,有不能舍弃的东西,有知其不可为而为之的,所以有人类的精神。
更何况有些东西不是自然消逝的,有些东西是不应该消失的那么快的。如果喜欢,如果觉得有价值,难道就能够用这是潮流的发展来眼睁睁看着它被迫消失吗?至少心里会不安啊
03534 - 2006/2/26 18:19:00
>>另外楼上,包括楼主的一些看法,在我认为,实属杞人忧天。民族,国家,文化之类的东西,早晚要随着生产关系和生产力的发展变化而淘汰和消失,没有永久的东西,这些事物的发展变化都是非人力所能及的,它们有自身的寿命,与其做忧心忡忡的遗老遗少,不如换个脑子接受新事物。正所谓顺天者倡,逆天者亡。永远不要忘记,你只是洪流中的一小分子,你最多只能为浪头更添一把力,但你什么也改变不了。
不同意后面一段的此说法的说…… - -
试试在抗日年代说句“民族,国家,文化之类的东西,早晚要随着生产关系和生产力的发展变化而淘汰和消失……(中略)……但你什么也改变不了。”?(先说明一下,某不是FQ...)
抛开那些政治的浮云,
一些本不该那么早消失的东西却过早的消失,难道我们也要“正所谓顺天者倡,逆天者亡。”?
对着地球的污染日益严重,人口的日益增多,资源紧缺……
我们也“永远不要忘记,你只是洪流中的一小分子,你最多只能为浪头更添一把力,但你什么也改变不了。”而放着不管好了……
反正人类也是“早晚要消失的东西”…………
如果不论什么事情都抱着这种态度的话,那才真会变成“什么也改变不了”。
qwe1025 - 2006/2/26 18:22:00
小学学英语有什么奇怪的
有些幼儿园就开始学了
貌似我现在初中也是英语日语一起学的
watashia - 2006/2/27 11:30:00
昨天去图书馆借了几本书,目录如下:
《日语汉字趣谈》高坂登著,华东理工2004年版
《枕草子》(苦雨斋译丛)对外翻译出版公司2001年版
《永井荷风散文选》
《叙述学》
《小溪流的歌》
所以之后一段时间,读书笔记更新会以上述前三本书为主。
那么这次是日语汉字趣谈5则:
1。なぜ バか ほ 馬鹿 なのか?
说法一:バか 来源于佛教的モ-ハ(意为婆迦、无明)
说法二:馬鹿来源于指鹿为马的典故……
2。为什么ィヌ可以写成犬,ネコ却不能写成猫?
作者解释说,这是因为1946年,日本政府颁布了一份当用汉字表,表中规定了1850个汉字,除此之外的汉字限制使用,都要用假名来表示。这是一份政治限制色彩很浓的条令,有些类似于中国的简体化。只不过中国的简体化相当成功,而日本的汉字限制政策到后来不怎么管用了。于是到了1981年,日本政府重新颁布了一份常用汉字表,共收1945个字,不同的是,不再限制这份汉字表之外的汉字的使用。也许是基于习惯, ネコ一直没有再写成猫吧。
3。谜之地名汉字:
地名果然是谜之文字的集聚地啊。作者在这一则里举了三个字,因为第三个字实在不好拼凑,这里就举两个吧。 [口行] 和 [土花]
[口行] 在青森,这个字在平安时代就已经存在了,念作さそう,之后这个字一度在古籍中销声匿迹了,经过了七八百年之后,在江户时代,以青森某地的地名的形式而复出。
[土花]:也是青森某地的地名,还是在江户时代出现的。orz江户时代的青森真是神秘和强悍啊……这个字的意思是湿地,念作はぇ,这个地方的名字叫做[土花]渡。
4。有趣的姓氏:
小鳥遊,念作たかなし(鷹無し)。解读:小鸟可以玩耍,因为没有老鹰orz
月見里,念作やまなし(山無し)。解读:能够见到月亮,因为没有山。
还有一个姓,叫做四月一日。寒,愚人节吗?……
5。尴尬的姓名申报:
日本人对姓的取法没有限制,但是对于“名”的汉字使用却作出了限制,根据户籍法,能用于名的汉字是在1945个常用汉字的基础上,加上185个人名用汉字,总共2230个汉字,除此之外的汉字不得用于人名。曾经有人想用琉球的琉字作为名字,户籍部门不让申报,结果这人就闹上了法庭。事情最后是因此人的执着,琉字被加入人名用汉字表而告结。
不过虽然用作名字的汉字作了限制,但是读音却没有任何限制。曾有个明星想申报昴作为名字,但是户籍部门不同意,结果他就申报了昂,但却读作昴。于是,作者想到了曾有个变态的家伙想为自己孩子取名为恶魔,户籍部门考虑到对孩子将来可能有不好的影响,没有同意。如果这个家伙像那个明星一样如果懂得变通的话……干脆给孩子取名为天使,但是叫他ぁくま(恶魔)的话……
果然有些父母是非常恶质的啊,记得看新闻,曾有父母想给自己孩子的名字取为0,还有想取名为@的。天啊,电子邮件地址用@作为分隔符就是考虑到@不会用作名字和其他用途的啊……
下面是《枕草子》:
借的这本枕草子是苦雨斋译丛的,由止庵主编,止庵对知堂老人甚是熟悉和了解,他在序中说明此译丛完全依据原稿排印,只是略微改动了几处明显讹误,并排成简体横排,因此质量应当是相当可靠的。
据《知堂回想录》,周作人当是于1960年左右开始着手翻译枕草子的,还觉得枕草子的翻译之难要甚与古事记。
据书末知堂所作《关于清少纳言》一文,清少纳言并非作者本名,其父为歌人清原元辅,故取清作为其代号,而少纳言似出于其父兄的官名,详情不可知。后人考证,清少纳言生于村上天皇的二年或三年(965-966),即宋太祖乾德三四年间。
清少纳言家世为书香门第,曾祖清原深养父是著名歌人,其父清原元辅为当时梨壶五歌人之一,所以清少纳言家学渊博。清少纳言一生结婚三次,时间都不太长。第二次离异后进宫,仕于中宫藤原定子,时间约为正历4年东(993年)[注:跟柳也同时代啊,寒]。中宫是嫔妃的一级,地位略低于皇后。定子后来升为皇后。
17世纪中,德川光国曾主持编修了一部《大日本史》,里面有一篇清少纳言的传,抄录于下:
“清少纳言为肥后守清原元辅之女,有才学,与紫式部齐名。一条帝时,仕于皇后定子,甚受眷遇。皇后雪后顾左右曰:‘香炉峰之雪当如何?’少纳言即起卷帘,时人叹其敏捷。皇后特嘉其才华,欲奏请为内侍,会藤原伊周等被流窜,未果。(注:伊周为定子长兄,故定子也因此受到一些牵连)老而家居,屋宇甚陋。郎署年少见其贫而悯笑之。少纳言自帘中呼曰,不闻有买骏马之骨者。笑者惭而去。著《枕之纸草》,行于世。”
知堂嘉《枕草子》,机警之中仍留存着女性的优婉纤细的情趣,所以独具一种特色。
Crotchet - 2006/2/27 11:46:00
以下引用watashia在2006-2-27 11:30:51的发言: 还有一个姓,叫做四月一日。寒,愚人节吗?……
|
-v-b 请参照xxxHOLiC的男主角的姓氏……
就是那位姓四月一日生日也是四月一日的家庭主夫先生(笑)
[strike]话说xxxHOLiC的剧场版RAW应该也快出了吧…… w[/strike]
watashia - 2006/3/1 16:20:00
1. 仓颉造字的KUSO故事:
作者在此则中说:据说仓颉造字后,有天降谷物,神鬼夜啼的传说。天降谷物一般来说,都是天降祥瑞之兆。但是据古书上说是,文字创造出来后,人类学会了欺骗,不再耕种粮食,为了在树上刻字,整天专注于研磨小刀,最终谁也不劳动,于是就没东西吃了啊。老天爷看不过去了,只好降下谷物来。
查此故事出自《淮南子·本经训》:“昔者苍颉作书而天雨粟,鬼夜哭。”高诱注:“苍颉始视鸟迹之文造书契,则诈伪萌生。诈伪萌生,则去本趋末,弃耕作之业,而务锥刀之利。天知其将饿,故为雨粟,鬼恐为书文所劾,故夜哭也。”
Orz,好寒啊。好像是古代的KUSO文啊。不过道家讲的类似的KUSO文确实也不少了,莫非道家是愤青一族么?
2.片假名是男性文字,平假名是女性文字,假名的来历:
现今的片假名与平假名前身为万叶假名,又称真假名。它试图用与日语音节相同或相似的汉字来表示日语。起初万叶假名并未限定一个音对应一个汉字,而是一个音可以有几个汉字来表记。到平安时代时,万叶假名逐渐发展为平假名和片假名,并开始一音一字。平假名和片假名分别由以下汉字演变而来:
[IMG=upload/KFCFile9040_1.JPG]上传文件9040[/IMG]
[IMG=upload/KFCFile9041_2.JPG]上传文件9041[/IMG]
当时片假名主要作为男性文字使用,标在字的一角表示汉字的读音,很像是辅助符号而不是独立的文字。而平假名当时则被称为女手,类似中国曾经的女字,只是由宫中的女官在日常生活的时候使用,直到平安时代的男作家纪贯之用平假名创作了散文《土佐日记》后,平假名才得以流传普及。
3.第一个日本原创汉字:现在能确认的第一个日本国字是[手],手在里。猜猜看,它的意思是什么?答案是:男性性器官。Orz怪不得日本性产业那么发达。
4.“腺”,没有训读的日本国字:创造腺这个字的是宇天川榛斋,于1800年左右创造,是为数不多的有明确来源可靠的日本国字。初看到这一则非常惊讶,因为腺字明明在汉语中是有这个字的啊,怎么会是日本国字呢?后来一想,似乎中国古代确实没有腺的概念,中医里面讲五脏六腑,没有腺。所以,腺字是少数反传入中国的汉字之一吧。
5.有意思的日本国字系列:
“风”系列的凧、凩、凪。凧表示玩具(tako),一种说法是由中国的凤巾转变过来,一种说法是由日本的風巾(tako)转变过来。凪,也假借作[氵和]。凪着眼于风止,而[氵和]着眼于水和,非常生动形象。同样的凩表示寒风吹刮树木之意,真的是非常美的字。查CJK统一汉字,还有一个凨字,不知道是不是云动的样子的意思,我没有汉和辞典,不知道。
“花”系列的埖、糀、錵:埖前面讲过是湿地的意思,湿地确实可当得大地之花的美誉,不过读作gomi(垃圾)实在让人发寒。糀是酿酒用的一种东西,用来形容曲霉菌散开时的美丽形状非常形象。錵则是指日本刀刀刃的波状花纹。
6.千奇百怪的一画汉字:丨、丿、乀、丶:
丨念コン,这个字的写法不同,意思也不同。从上往下写是退く的意思,从下往上写则是進む的意思。Orz,这,这能分得清吗?
丿表示从右往左转,乀表示从左往右转,很形象。两个合起来,丿乀的意思是船左右摇晃的样子……
丶念作チュ,原义是灯火,也用于人名。(汗,是星星之火吗?会燎原否?)
1