KeyFansClub
卫江 - 2006/3/5 14:50:00
浅谈Avg剧本的创作(二)
自第一篇放出到现在,已经过去整整3个月了。
这三个月里,我自己的剧本仅仅进行了几万字,但也有些新的看法和心得。
闲话少说,进入今天的主题。
一、日本化
对于今天的第一项,我是一直——而且现在也是——报着怀疑态度的,但我几经思考,还是决定把这个问题拿到台面上来。
所谓的日本化,就是在人物设定、背景设定以及文字写法都具有日式风格。再具体的写法大概没必要多说了,正像我接下来要说的,相信各位除了日本化的Avg,其它的Avg作品接触的很少。或者根本没有。
作为一个中国人,我一向是支持国产的。而且在如今的“中国制造”大旗下,似乎Avg剧本也应该中国化的好。但我不得不承认,真要写出来中国化的Avg剧本,恐怕未必合适。
我难以想像一个穿着水手服的少女“回眸一笑百媚生”,或者男主角在晚上送女主角的路上说什么“夜凉如水”。这几乎就是笑话了。
显然,这种中日杂糅化的东西是不符合大多数人的审美观点的。而完完全全的中国化,又会怎么样呢?
个人认为,这是一个习惯性的问题。相信没人在跳舞毯里加上《二泉映月》,或者试着用二胡拉摇滚。也许那么做的效果很好,但无论是身为剧本作者还是作为玩家,都需要时间来习惯。在我个人看来,真正的“中国化Avg”,并非不可能,但不是现在。
也许是我孤陋寡闻,但我所玩过的所有称得上作品的Avg,都出自日本。尽管如此,其中不乏一些中性作品,比如《Ever17》。所谓“中性”,是说其中的日本化并没那么严重。但本文主要谈及的,正如各位所见,是恋爱Avg。也许在将来的作品中可以试着加一位唐装美女呢前提是我的美工不会宰了我。(笑)
二、人物描写的性格化
这是人物描写的进阶,在上一章中已经提到了人物性格的定义,这里着重介绍具体表现手法。
表现手法大体分为两种:语言、动作。
当然,如果你执意要以第三人称来写心理的话,我也不介意。
1、语言
语言的性格化,就是在人物的语言中加入该人物特定的东西。比如口头禅(如观玲)、打招呼专用语之类。
要在游戏初始让玩家在专用于出现的时候就知道是某位角色要出场了,而在游戏进行了一段时间之后,在该人物出现的时候玩家就会想到他(她)的专用语言。
一般来说,即便是口头禅也不能每句都说的。而且说的多了也会引起玩家的厌倦。
所以,性格化的语言出现要分场合、分形式。比如某角色在紧张的时候会自言自语的谈论天气,但在其它时候则不会有这种表现。
2、动作
动作的性格化,就是在人物的动作中加入该人物特定的东西。比如在见面时一头撞到主角身上,或者喜欢边说话边玩弄书包上的挂链。
与语言的性格化不同,动作的性格化可以随时表现,但要在合适的场合下表现出来才会达到合适的效果。
比如《Kanon》中的舞,完全毋庸置疑,“在黑暗的学校中持剑的少女”,以及面无表情的冷酷,都可以看作是舞的动作的性格化。
三、景物的详细描写
通常Avg中对景物的描写都要占一定的比例。一般来说,景物描写要放在某处景物出现之初。但对于一些特定的场所,这种描写往往要反复出现。
其次,环境会随着主角的心情而变化。这即使在小说中也是惯用手法:用景物描写来代替心理描写。
有些景物描写仅仅起到介绍作用,比如在《秋之回忆》系列中涉及到学校场景的时候往往会颇为详细的介绍一番,但这种介绍在后期并没有起到什么作用。这种描写只是背景设定的一部分,可以根据剧本的总长度来决定对这些景物描写的详细程度。
而作为一些特别的背景设定,比如《Ever17》或者《交响乐之雨》,因其距离现实生活较远,也就必须对其景物做出详细的描写。
最后,是景物描写的方法。一般来说,除了那些科幻、奇幻背景的Avg,只要简单的用第一人称去描述景物就OK了。但对于科幻、奇幻类的背景,因其介绍需要较长篇幅,如果用第一人称去写则有些不合适。例如《Ever17》,利用空的多次介绍把LeMU的整个背景进行描述。
最后,希望各位记住:景物描写作为Avg剧本中很重要的一环,切不可一带而过。
四、时间安排与场景切换
我在写剧本之初,并没有特别留意Avg剧本与小说的区别。可以说,我最初的剧本完完全全是作为小说来写的。但随着我们工作室首款游戏测试版的放出,我意识到了其中区别的严重性。而我最初的剧本,也为我的错误交了学费——全部作废。
剧本与小说的区别,便是场景的切换了。
先请允许我插叙一下,更正一点上章的错误。
之前所说的“将一天写满24小时”完全是没有必要的,不少商业Avg的例子便是每天的开篇便是中午,甚至下午。比如《SR》,开篇便是午餐时间。
这样可以省略很多无聊的、重复的介绍,对于一般的上课期间完全可以用这种方式省略掉。
接着,继续说明场景的切换。
所谓场景的切换,便是省略掉“我走到河边”之类的话,而是直接把背景切换到河边。但在之前要交待主角正在前进。
时间安排与场景切换,也就是Avg剧本与小说的最大区别之一了。
由于有些时间如果进行详细描写会显得无聊,而在场景切换时具体叙述会显得罗嗦,所以我们完全可以利用这个区别把这两点省略掉。
这也就是Avg剧本的优势吧。
这期就到此为止了,今天没写剧本呢,不知道会不会被美工骂……
Miliardo - 2006/3/5 17:48:00
文章拜下……
PS卫江殿打算总共整出多长的剧本啊……
卫江 - 2006/3/5 18:25:00
呃...
打算整出个百万来字,如果时间允许的话
可惜时间不允许,所以如果美工能允许的话,我打算整个几万字就完事
还可惜美工也饶不了我,所以呢……
弄个十几万字二十多万字就够本了
watashia - 2006/3/6 13:31:00
关于日本化吧,只是我们的思维现在被日本的AVG给限制住了。其实也未必一定要说那么明显的日本化。就算是学校类的恋爱游戏,只要带进我们日常生活中的情景就可以了。所谓中国化并不是狭隘的指什么唐装啊,二胡啊之类的,而是我们自己的思维方式和审美方式,一种中国人的思维方式和审美方式。
像加什么唐装少女才算中国化,我觉得才是扯淡。除非涉及到过去的,又有哪部日本的校园AVG类的作品会出现日本现在生活中不存在的传统服装呢?
所以,我觉得如果想要写中国化点的作品,那就努力点摆脱自己受日式AVG的思维定式影响就可以了,多试着在校园里感受一下,就会写出有别于日式AVG的剧本的。
卫江 - 2006/3/6 19:29:00
4搂的同学显然没懂……
“唐装美女”是KUSO,二胡是比喻
毕竟不是专门的教学性文章,活跃一下气氛还是可以的吧?
如果说不行的话,我下次写的严肃点就是了
碇 - 2006/3/6 19:50:00
“浅”谈……很清楚自己么= =
看着别人作品的出色之处……
没有想象力的自己也只有像杀鸡揪毛一样……
……
不过这些这些作为心声比较好,怪逗人笑的,嗯……
神羽¢凛舞 - 2006/3/6 19:52:00
好大篇....很浅??看来是我落伍了....说的不错啊
qwe1025 - 2006/3/6 20:29:00
楼主好厉害…
又是长长的一大篇…
OTL
我们确实落伍了…
KEY的心情 - 2006/3/6 21:34:00
这个.......貌似不容易啊~~~~~我写过长篇~~~没有一定的耐力是达不到的~~~(至少我就没有达到过~不过目前还在奋斗中......)
像楼主所说的几百万个字..........哎..........怎么说呢?只能够在这里祝福你们了~~希望能够看到你们的故事~~~
PS:是KFC上面举办的同人活动吗?
watashia - 2006/3/7 12:42:00
其实不妨尝试一下啊。现在的青春文学作品也不挺畅销的吗?凭什么做成AVG就会不合适呢?恐怕更多的只是我们自己的心态被长期潜移默化了的问题吧。为什么跳舞毯不适合二胡呢?因为二胡本来就不适合跳舞毯的,相信长笛、小提琴一样都是不适合跳舞毯的,这并不是中国化不中国化的问题。
改变是需要有作出尝试的,谁都畏头畏尾不敢做,那就永远不会有中国的AVG了。就像中国式的奇幻作品一样,开始时也许会觉得挺别扭,但现在不都好好的吗?
尝试做一下,说不定效果会出乎意料的好呢。
卫江 - 2006/3/7 22:24:00
感谢各位的支持,并请允许我无视某些无理取闹者。并且对于那些自取其辱的家伙我也懒得多说了
至于中国化的Avg,是一条有待尝试的道路。但如我文中所说:无论身为作者还是作为玩家,都需要时间来习惯。
但由于涉及到我们工作室自身的情况(主要成员明年将面临高考),我们恐怕没有时间去尝试中国化的Avg,只能留给后来者尝试了。当然,如果我们Studio Tiny能够坚持到我们进入大学,也许下一步便是试着走那条道路了
不过那些都只是如果
其实,如果各位留意的话,“在中国大陆汉化的GalGame都应该有相当的中国元素了”。这是一个朋友所说,我也是这么认为的
而我不得不承认,如今国内的形式并不适合业余的工作室生存。
在这里,向一切在百忙之中抽出时间,在义务的工作中孜孜不倦,在某些自大BC的冷嘲热讽下坚持奋斗的同人制作者、非官方汉化翻译者以及单纯为了理想与热情将自己的一腔热血洒在GalGame事业中的所有人致敬
他们值得尊敬。
忧郁の丸子 - 2006/3/7 22:41:00
同意“在中国大陆汉化的GalGame都应该有相当的中国元素了”
另外,对LZ说的“而我不得不承认,如今国内的形式并不适合业余的工作室生存。”,我来谈谈自己的看法。在中国,我想目前来说,那些同人制作者、民间汉化组、字幕组的成员,大都还是些十几岁或是二十刚出头的孩子吧,他们有理想,有追求,更重要的是,他们敢于去追求他们想要的。可是,当他们再长大一点后,他们所要面对的,便是现实的生存问题了。离开学校之后的生活,有太多的事情要忙碌,那时,就有可能无力再追求自己的理想了。更好的生存下去,才是最现实的目标。
同样,我这里,也希望LZ能够坚持下去,大学里的生活,还是有很多时间来做些自己想做的事情的。可别像我一样,读书时有过许多想法,可是,没有一个能坚持下来。现在,已经有心无力了。加油了楼主。
粘土火星 - 2006/3/8 15:24:00
为什么不适合业余的工作室生存?
什么叫适合,标准在哪里?
业余……本身来说就有很大的问题了……
难道你想有商业利益吗?业余这个词,不具有任何竞争力。
而且我更不希望这么个干净的小圈子有什么所谓的利益……
深海蓝空 - 2006/3/8 15:41:00
激情才是创作的动力……即使是商业作者……如果没有创作的欲望……只是想要骗钱而已……那么只会失去市场而已……反之……即使是业余……只要想做……没人挡着你……网络就能给你足够的传播能力……flash和闪客就是例子……如果谈到生存……那是商业会社才会忧心的事情……如果说没有资金支持下去……那么……有这样的例子……但是更多的作者……不是还是一样的默默创作……
就我个人来说……其实不在乎游戏性……不在乎选项……比较在乎纯粹的故事……所以……我做不了avg的作者……只想自己写写自己能看的同人罢了……
至于本土化……avg我没有把握……但是电子小说没问题……其实说什么中国化也不恰当……只要抛弃日作现有的影响,风格,创作思路……直接作基于中国自己的原创故事就好了……根本不用管是否能从日作的路上转过来……中国有自己的文学……自己的小说……自己的故事……就会有自己的avg……
做不到这种事……只有真正尝试做过的人……才有资格说的……
Kunn Kabindun - 2006/3/8 19:03:00
其实个人感觉各国家文化之间的杂糅也未尝不可,比如说中日韩,三个国家的文化从本质上十分接近,虽然说由于地理位置和外界很多状况的影响,三个国家有很大的分歧和不同,但是还是可以考虑把几种文化少量的结合,比如说设想一个背景的城市就是由日韩两国人组成(当然现实中的可能性为0),国界相交的地方这种情况很多。
还有就是虚化国家,把写出来的东西“发生在哪个国家”弄的模糊一点,国家写细致了固然对剧情渲染更有利,但是就会涉及到某些根本不用考虑的问题,国家文化背景造成的麻烦在以往很多作品之类不在少数,所以没必要苛求故事到底发生在哪,反正任何地方都有可能有村庄,有小镇,有城市,非要咬定是哪个国家始终是自找麻烦吧……
卫江 - 2006/3/8 20:09:00
补充:业余工作室的生存及中国化Avg的道路
对于如今的业余工作室是否适合生存,我是如此看待的:
业余,毫无疑问就与商业利益无关。而正是因此,谁都不能把这“业余”来当作自已唯一的追求。这不是责任心、奉献精神的问题,而是现实的问题。
现实总是很残酷,而如今国内的生活节奏也越来越快,甚至有人恨不得把睡眠时间省去。即便如此,仍旧有人会拿出自己的业余时间来搞业余工作室这种“义务劳动”。而相对于有限的时间来说,工作量则显得极大。
比如汉化工作,要相对容易一些。它可以分成若干个部分来分段完成,更可以长期作战来保证质量。即便如此,几十万字甚至上百万字的汉化量也不是,更不可能是个容易的事情。往往一个汉化组完成一个汉化任务,需要更换若干批汉化人员。这其中的原因,自然是现实所迫。
而原创的部分就更显得艰难了。对此我虽不敢说深有体会,也可以说了解一些了。拿剧本来说,我们计划20万字之内的短篇都要一再跳票。我承认自己对工作不算尽了全力,但假期每天3000字的文字量说着容易,做起来便着实难以保障了。而如果真要做出一篇业余大作来,恐怕50万字之内都难以拿出手。而那样的工作,是我们工作量的若干倍。我不知道是否有那样的人,如果有,在这里向他们鞠躬。而剧本的问题并不在此,汉化可以分给若干人去做,而剧本如果换了人写就会变成风格上的不一致。即便是按支线分派任务,每个支线的工作量也不会少。
其实个人认为,汉化比起原创要难做的多。原创做的不好还可以推脱,而汉化因为都是大作(谁也不会拿小制作来非那么大的力气汉化吧),做的不好则会被骂。因此,汉化甚至比原创的要求还要高。而且从技术角度来说,无论好坏剧本谁都能写,但汉化就不是随便抓个人能够完成的了。
即便有种种困难,热心的业余工作者们还是有的。但谁都不能保证把这份热心永远保持下去,这依旧不是道德问题,有时候我们不得不被现实所迫。
正是因此,业余工作室并不很适合生存。
如果国内的形式没有那么严峻,我们便会有大把的业余时间去做自己想做的事情。如果是这样的话,也许业余工作室会很适合生存。但可惜,那种人实在是太少了,而那种人肯把时间用在这里的就更少了。
我见过一些业余组织的散伙,气氛很友好,大家都是为了生活而迫不得已的。但至少有一般的成员都哭了。
“其实,我们一直都在维持。”
我不知道有多少业余工作室认为自己是在维持,或者还没有认识到。但从某个角度去分析,我们真的一直都在维持。只是幸亏大家的努力,让我们能够一直维持罢了。
真希望我们能够永远维持下去,哪怕永远都是维持。
下面,谈谈中国化的问题。
我学写文章的时候,老师告诉我们:现代中国的小说几乎没有本土的影子了。
长期以来,我们一直受到国外文化的影响。因为我们落后。
而究竟什么叫做“中国化Avg”,我也不很清楚。作为一个从没踏出过国门一部的中国人,让我写出标准日本化的东西也着实强人所难。即便如此,我仍旧不敢把我们工作室的作品用上中文的人名,中国化的问候,中国人的行为方式。
我真的不敢,并非不敢尝试,我试过,那种东西给人的感觉实在是不伦不类。
比如名字,可以用日本名,可以用音译的英文名,但唯独不能用中文名。或许没那么绝对,但真的要用中文名的话,实在是怎么看怎么别扭。
此外,中国的高中生都在干什么?会有那么多的空闲去拍拖?
而大学生呢,每天我去上学都能看见数百(真的是数百)的黑大学生从网吧里出来,睁着布满血丝的眼睛谈论艾泽拉斯大陆上的事情。
我不敢说这些不对,也不敢说日本就不是如此。但是我知道,在中国的框架之内想要写出GalGame着实很难。
在那个框架之外的,老实讲,日本是最为合适的。
至于为什么要搞中国化Avg,往大了说是为了祖国的荣耀,往小了说是对我们总是踩着小日本的路子走感到不服。
但看看本土文学中与Avg最为接近的青春小说吧,谁要是能说那些东西可以拿来做Avg,我便会义无反顾的去做。
其实所谓的中国化,真的只是个“远离日式风格”的问题。只要不要给玩家的第一印象是“日本的故事”,便好。
还有,其实我很期待能有一部以中国名字做人名的Avg。
忧郁の丸子 - 2006/3/8 20:20:00
[quote]还有,其实我很期待能有一部以中国名字做人名的Avg。{/quote]
LZ知不知道有一个AVG叫<<第一次亲密接触>>?
Kunn Kabindun - 2006/3/8 21:36:00
LZ不幸在澄空被我这个万年不回贴的锁定……
鉴于帖子经典度不高,就不在这边重复发了
粘土火星 - 2006/3/8 21:54:00
说到剧本……拿现在汉化热情高涨的CLANNAD来说……原作也是好几个人完成的……
拿商业来和业余做对比不是正确的比较,和业余相对应的是“专业”,很多的商业游戏公司,做出的东西是业余水平。
所谓骗钱性质的东西……这样会不会有资金支持就很难说,能不能坚持下去就未知了……
相反很多非商业的工作室甚至个人(各位应该知道我指哪位神)做出的东西十分成熟专业。
生存下去是自然而然的事情!
至于维持什么的……太在意形式和具体上的东西不是很好……
环境不是随便发发牢骚就会变好了的,也不会随便就恶化。
关心自己能做的事情,关心自己能改变的事情,让自己变得有效率,把动机慢慢变成行动
作品一点一滴地积累自然会有一天成品出现。
所以顺其自然吧……
青空の翼 - 2006/3/8 21:59:00
支持楼主,楼主好强啊.
忧郁の丸子 - 2006/3/9 0:49:00
另外,对于LZ说的每天3000字的目标,我想,还是不要定的太死比较好。
欲速则不达,太看重量的话,质可给就会降低些,将来再整理的时候,可能就要花更多的时间了吧。
<<阴阳师>>的作者梦枕貘,在写后几部的时候,只是保持着三个月一篇的速度。精工出细活。
还是,有感觉的时候多写点,没感觉的时候则多想点。
Kunn Kabindun - 2006/3/9 1:39:00
自己就正在写东西,发现当动起笔(还是说动起键盘)来之后,和预想的差很多……
总之就是每天想到哪写到哪,不要勉强,不要定死目标,有时候100字就收笔,有时候一两万字就摆上去,这样才是最好的写作方法
大头佳 - 2006/3/9 1:57:00
说什么AVG不适合中国化,……那是因为所有人在潜意识里都已经将它默认成日式的了啊。
环境不同,国情不同,面向人群不同,怎么可能生搬硬套拿个框架过来改个名字换个地点就变成中国式的了么——前面也说了,中国的中学生没闲工夫去拍拖,大学生也不至于那么有闲情逸致,那么为什么一定要作成以恋爱为主的AVG?这题材本身就不合适,自然会觉得别扭了——我觉得GALGAME本身就不太贴合,不是说中国人就不喜欢美少女了= =不过也不会整天花那么多心思在此吧(说实话,日本人心思太细腻了……太过细微的心理活动啊,YY啊,不是每个中国人都接受的了的)而且真要发展起来,绝对是“BALGAME”控队伍更庞大……扯远了= =不管怎么说,这种“日式风格”太深入人心了,在人家已经做到极至的领域非要去分一杯羹,就算不会不伦不类也不会有什么大的突破吧。
Kunn Kabindun - 2006/3/9 2:06:00
从本质上接受楼上的说法,不过不得不说对于GAL游戏,在中国还是有一定支持者,虽然得承认是枯燥无味的中学+大学生活造成的一种刻意的期盼(寒一下自己的说法),但毕竟GAL的存在也是有很大价值,至于到底如何表述,那就是另外一个课题了……
另外,日本人也不见得心思缜密,中国人也不见得痴呆,这只是个人群的问题罢了,整天嚷着日本从未侵略中国的家伙们估计也不会去想着美少女游戏就是。
PS:想象BAL游戏是什么景象中……
深海蓝空 - 2006/3/9 2:30:00
其实广义上来讲,只要是故事就好了...拿key来说,本来应该是恋爱题材霸道的圈内,让他们走出了亲情的王道...^^...所以,不管我们做什么,怎么做,风格如何,细节如何,都没必要跟着日作,甚至传统的艺术创作思路,当然我们不能避免文化的相异相近,但是事情不一定都要从文化上想啊,取长补短,走出自己的路就好了,文化也是在发展的,现在把红楼梦套入avg也是不太现实的,只要我们作出真正自己的东西,那就我们的东西,我们的风格,甚至未来的文化导向,中国文化现在面临的是如何把自己旧有的文化积垫焕发出新的光芒,不能完全除去自己的过往,但是也不能不向前看,不向整个世界看,就向做公众演讲一样,你不能完全迎合观众失去自己,你也不能不管观众闭门自守,你要了解你的观众,向他们发话,引领观众,煽动观众,让他们明白理解跟随支持你的想法,这一点,无论是艺术创作,经济发展,都是今天中国要思考的,我们不能没有自信没有自尊,更不能妄自尊大,就象人与人的交流一样,平等的交换学习,然后成长,取得自己的成功...貌似又扯远了-v-b
其实,做不做全看自己,做的如何,也看自己的坚持与学习了,成功与繁荣不是一天两天的,真正的创业者是不会没开始就丧气的...苦难就是为了克服与磨练,再引一句话...
“一个好女孩,一生之中难免会遇到很多困扰,不过每一次的磨难都会成为她日后美丽的点缀……”
Kunn Kabindun - 2006/3/9 2:34:00
是啊是啊,完全赞同
爱情是被人写烂的话题,KEY从AIR到CLANNAD,大打亲情牌,确实是一种创新,而这种创新还建立在成功的基础上,就更难能可贵了!
话说回来,莫非LB要开始打友情这条线了??
深海蓝空 - 2006/3/9 2:46:00
以下引用Kunn Kabindun在2006-3-9 2:34:17的发言: 是啊是啊,完全赞同 爱情是被人写烂的话题,KEY从AIR到CLANNAD,大打亲情牌,确实是一种创新,而这种创新还建立在成功的基础上,就更难能可贵了!
话说回来,莫非LB要开始打友情这条线了?? |
什么路子都好啊...反正我相信我绝对不会失望的...^^...
那么这就是以旧创新了,亲情也不是日本文化所独有的吧...写自己的东西就好了...风格方面我暂时也没办法避免,除非完全基于中国历史或现在的设定,那样绝对会写的本土化,而且就算中国文化,央视和港台的风格也是完全的不同吧...另,谁看过那部"我的兄弟姐妹"的电视剧,就应该明白我想说的,日剧是日剧,韩剧是韩剧,中国剧是中国剧,大家各有相似,但是各有个的风韵,为什么日本那么喜欢三国,但是他们拍不出或者不象拍三国演义,他们只是把精髓用在很多自己的东西里,这就是说我们要学的,如何学习与借鉴,然后结合自己的东西作出创新...
Kunn Kabindun - 2006/3/9 2:53:00
毕竟三国还是一个过于经典的时期了,日本人只能羡慕吧,不过中国对于文化的所谓尊重让任何稍微改变历史的设计都会成为禁物,这似乎和所谓的儒家思想有密切联系(个人最讨厌的人就是孔老二,此人是中国落后挨打的罪魁祸首)
但是,还是期望国人能真的在游戏方面(不管什么都好)有所成就
我的兄弟姐妹,还有其他NNNN多的东西都是一种华而不实的题材,而且情节重复,思想单纯,不会引起人的深层次反思,就如同中国最流行的离婚肥皂剧一般不具欣赏价值。所谓的,一个故事可以让人感动流泪,当你看到无数个千人一面的东西时,泪水恐怕早就变成卡在喉咙里的浓痰了。
当然,不否定很多中国的影视作品还是有很高的价值,这是事实
深海蓝空 - 2006/3/9 3:31:00
纯粹的感情用不着深层次反思吧...过于追求深层次的东西往往忽略了身边的简单的道理,也许我看电视看的太少了吧,也许生活都是些一样的题材吧,也许人们永远也学不会,尽管告诉感动他们一万遍,人性还是不能被挑战的,作品都成了一时来潮的零食...其实我只是喜欢那篇尾曲...- -
粘土火星 - 2006/3/9 8:49:00
怎么以上的讨论总给人一种好像只有key写亲情的感觉……
如果那些公司负责剧本的同志们思想都已经贫瘠到这种地步还叫什么发达……
随便去GGM找找高评价的游戏……貌似很多都不只是表现那所谓男女关系来着
做人要厚道客观=v=bbb
PS:蓝空啊,我想问男的怎么办来着||||